We are aware that it is essential to use the correct terminology to ensure that the translation conveys the original text’s meaning, which is why we carry out thorough terminology research. We strive to ensure that the final texts are faithful to the original and sound smooth and coherent to the end-user.

We translate all types of technical texts, but the most popular are:

  • Translation of user manuals

  • Technical specifications and instructions

  • Specification documents

  • Licences

  • Installation or maintenance manuals

  • Patents

  • Plans and technical drawings